Keine exakte Übersetzung gefunden für استبيان المشاركين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch استبيان المشاركين

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Se distribuyó a los participantes un cuestionario; previo procesamiento y análisis, los resultados se analizaron en la última reunión paralela.
    ووزّع استبيان على المشاركين، وبعد معالجة بياناته وتحليلها نوقشت النتائج أثناء الجلسة الجانبية الختامية.
  • En el panel encargado de la visión general de la reforma de la justicia penal los panelistas identificaron las siguientes esferas clave de reforma: acceso a la justicia; reforma de la policía, reforma judicial y penitenciaria; justicia restaurativa; y prevención de la delincuencia de menores.
    وفي فريق المناقشة حول موضوع لمحة عامة عن إصلاح العدالة الجنائية استبان المشاركون المجالات الأساسية التالية بشأن الإصلاح: سبل الوصول إلى العدالة؛ وإصلاح الشرطة والقضاء والسجون؛ والعدالة التصالحية؛ ومنع الجريمة لدى الشباب.
  • Se pidió a los participantes que cumplimentaran un cuestionario en el que se evaluaba la utilidad de la reunión.
    وطُلب من المشاركين ملء استبيان لتقييم جدوى الاجتماع.
  • En el panel encargado de la “Visión general de la reforma de la justicia penal” los ponentes identificaron las siguientes esferas clave de reforma: acceso a la justicia; reforma de la policía, reforma judicial y correccional; justicia restaurativa; y prevención de la delincuencia de menores.
    واستبان المشاركون في فريق المناقشة حول الموضوع "لمحة عامة عن إصلاح العدالة الجنائية" المجالات الأساسية التالية بشأن الإصلاح: سبل الوصول إلى العدالة؛ وإصلاح الشرطة والقضاء والسجون؛ والعدالة التصالحية؛ ومنع الجريمة لدى الشباب.
  • El segundo día del Curso Práctico, los organizadores realizaron una encuesta mediante un cuestionario entre los participantes que recibieron financiación y los oradores invitados.
    في اليوم الثاني من حلقة العمل، أجرى المنظمون دراسة استقصائية بواسطة استبيان شملت المشاركين الذين استفادوا من التمويل والمتكلمين المدعوين.
  • Ahora bien, la descripción de la metodología en el informe indica que solamente los usuarios de CTC y TCA participaron en el cuestionario y estudios in situ.
    غير أن وصف المنهجية الوارد في التقرير يشير إلى مستخدمي هاتين المادتين هم المشاركون في الاستبيان واستقصاء المواقع.
  • En la octava reunión internacional de directores de programas de actividades relativas a las minas y asesores de las Naciones Unidas, celebrada en Ginebra en septiembre de 2005, el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas (UNMAS), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), con el apoyo del Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra, que asumía la presidencia del Grupo de Expertos Militares sobre los restos explosivos de guerra, presentaron a los participantes en la reunión un cuestionario sobre la amenaza humanitaria que representan distintos tipos de municiones y submuniciones que han pasado a convertirse en restos explosivos de guerra (REG).
    في الاجتماع الدولي الثامن لمديري برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام ومستشاري الأمم المتحدة، الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2005 في جنيف، قامت دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بصفته رئيساً لفريق الخبراء العسكريين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب، بتقديم استبيان إلى المشاركين في الاجتماع، يتناول المخاطر الإنسانية التي تشكلها أنواع مختلفة من الذخائر والذخائر الصغيرة التي تحولت إلى متفجرات من مخلفات الحرب (انظر المرفق).